[am-translate] Amharic computer glossary

Belay Tekalign belaytekalign በ gmail.com
ማክሰ፣ ጁላይ 8 ቀን 20:21:55 EAT 2008


Dear Tegene:
I need your help.

The reason I joined this group was to learn & if possible to document Ge'ez.
Forutnately,  I borrowed  volumes of work by Dillman, Leslau, Getatchew and
others which if put in excel would make a nice electronic dictionary.

There was a priest who was helping me learn the language while I was in Los
Angeles. Now I mvoed from Los Angeles to 'No Man Land', not even owned by
the Indians, where I can claim,  I am the only working Ethiopian  resident
of the city of Merced ( excluding two students who attend UC Merced), As a
resulte,  I have lost it all.

My question is simple:  Is it possible to scan physical documents ( provided
copy-right issue respected - dillman is 190 years old) and translate the
data to database?

------------------------------

On Sun, Apr 6, 2008 at 8:38 PM, tegegne tefera <tefera.tegegne at gmail.com>
wrote:

> After agonizing for many years the authorities in Ethiopia came out
> with some what complete computer terms glossary. In my view it still
> lacks in many ways. It can be clearly observed that there is lack of
> coordination between the linguists and the information technology
> professionals. And it resulted in a less than optimal Amharic terms.
> But I belive it can be perfected on the process of translating and
> translators should not hesitate to experiment and make suggestions.
> There is still a great deal of fragmentation of translations and lack
> of coordination.
>
> Here is an exel file at the authorities web site for all three
> languages. Grab it while you can.
>
> http://www.eictda.gov.et/Downloads/Glossary/ICT%20Glossary_Amharic-Tigrigna-Oromifa%20Languages.xls
>
> I have imported the Amharic portion for ease of use at
> http://am.wiktionary.org/wiki/Comp_Glossary_A
>
> melkam sira
>
> _______________________________________________
> am-translate mailing list
> am-translate at geez.org
> http://geez.org/mailman/listinfo/am-translate
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://geez.org/pipermail/am-translate/attachments/20080708/e0fff1fa/attachment.html


More information about the am-translate mailing list