Thanks Daniel for the info. And I hope to god those at the standardization agency in addis would take their job more seriously. All your hard effort would at last get to it's conclusion. All the work that is being done is living in no mans land because of the incompetency of this people it makes me mad.<br>
<br>By the way how about the xorg part. Is there some one working to make those 7 IMs part of xorg. I am sure the people at OLPC would not mind to take all the languages at the same time instead of revisiting it again latter. I am guessing you mainly work on the GTK part. But is it possible for you to initiate the xorg part too so that others can continue from where you start, that is if no one else has initiated.<br>
<br>While I am at it you might have noticed at <a href="http://am.wikipedia.org">am.wikipedia.org</a> we are using a modified translit script to enable typing in Amharic on wikimedia. I have also came across a hindic effort to enable the translit effort on google. <a href="http://www.google.com/transliterate/indic">http://www.google.com/transliterate/indic</a> <br>
The Russian translit site also is here <a href="http://translit.us/">http://translit.us/</a><br>I am sure by now you are guessing where I am going with all this. As you know i am not a computer guy. It seems to me others have done most of the job and for us to make standardized IMs in Ethiopian languages accessible to all we only need to link your job with jobs that are already done. I know it would be a lot of work for you to take on but can you provide a sort of guide line so that others with less expertise can grab and implement them. I have a feeling there are many young Ethiopian computer professionals who might need only a bit of mentoring to continue where you started on the free and ope source front.<br>
<br>I have a lot of questions but I don't want to burden you with them. But I just want to say that your effort usually goes unnoticed and I don't think you care that much either, but you made every thing possible. Thank you.<br>
<br><br><b></b><div class="gmail_quote">On Mon, May 5, 2008 at 7:55 AM, Daniel Yacob <<a href="mailto:locales@geez.org">locales@geez.org</a>> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Tegegne,<br>
<br>
On the GTK front I'm expecting to submit the updated IM drivers by the end of May.<br>
They are completely reworked to support long term maintenance and derivation by<br>
third parties. Going beyond Amharic, 7 IMs for various languages of Ethiopia<br>
are provided and will be more compatible with European keyboard hardware as well.<br>
<br>
People are welcome to test the Amharic keyboard at this time, it is more regular<br>
and error free than previous. For example, while typing Amharic you can not also<br>
accidently type Tigrinya, Agew or other non-Amharic letters of Unicode.<br>
<br>
thanks,<br>
<font color="#888888"><br>
-Daniel<br>
</font></blockquote></div><br>